تغيير خلفية الموقع

الوضع اليلي

تفعيل الوضع اليلي
منتدى العملات والطوابع العربي

توقف اصدار هكذا "شيتات"

abqa

Member
إنضم
5 فبراير 2010
المشاركات
476
مستوى التفاعل
0
النقاط
16
العمر
66
مجموعة بشرى سلامة الزعيم
تعذر تصوير "الشيتة" كاملة كونها تتالف من 100 طابع 50/50 يتخللها "gutter" فقمت بمسح هذا القسم فقط وهي الطريقة الانسب عند عرضه في المنتدى من حيث الوضوح.
توقف اصدار طراحي بهذا الشكل في عدة دول عربية



[FONT=&quot]الشكر سلفاً[/FONT]

[FONT=&quot]لكل الذين مروا بهذه الصفحة او علقوا عليها[/FONT][FONT=&quot]

[/FONT]
 

المرفقات

  • 7.jpg
    7.jpg
    54.5 KB · المشاهدات: 305
  • 4.jpg
    4.jpg
    51.6 KB · المشاهدات: 313
عرض جميل ..

ان كان القصد في العنوان هو اصدارات العراق فقط
فقد صدرت بعض الاصدارات الاخرى بهذا الشكل بـ gutter مثل طوابع التوفير المدرسي رغم كونها في الاساس ليست مخصصه للبريد لكن استخدمت بريديا فيما بعد بتوشيح ومن غير توشيح ...
كذلك بعض من اصدارات فترة الحصار الاقتصادي في التسعينات .. كإصدار ملجأ العامريه

وبعض اصدارات ما بعد الاحتلال 2003....
كإصدار الصناعات الشعبيه والفنانين والزهور 2006
 
مشكور أخي العزيز على عرض الطوابع الجميلة، أعتقد مصر لم تصدر من قبل هكذا النوع من الشيتات.
 
أتفق مع أحمد حماد فلم أرى هذا النوع من الشيتات في مصر على الأقل الحديثة

ولكن شاهدت شيتات سعودية قديمة مثل اصدار الكعبة الاعتيادي قديما وحوار الحضارات حديثا

موضوع وعرض جميل شكرا لك
 

بالمناسبة : ما هو برأيكم المصطلح العربي المناسب لهذا الشكل (gutter ) في بعض الاصدارات !


 
المعنى الحرفي مزراب !! :confused:

ولكن يمكن تسمية طوابع بفواصل أو حواشي أو رابط أو سوستة خخخخخ باعتبارها تجمع بين ناحيتين :)
 
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
يعطيك العافية أخي الفاضل الاستاذ
/ abqa
عرض رائع وهو جميل جداً ومميز لشيتات طوابع عراقية
فشكراً لكم .. وتقبل تحياتي عزيزي ،،
الله يبارك لك في مقتنياتك ويزيدك من فضله
 
بالمناسبة : ما هو برأيكم المصطلح العربي المناسب لهذا الشكل (gutter ) في بعض الاصدارات !


ممكن حاشية فاصلة

مصطلح مقبول مبدئيا



المعنى الحرفي مزراب !! :confused:


ولكن يمكن تسمية طوابع بفواصل أو حواشي أو رابط أو سوستة خخخخخ باعتبارها تجمع بين ناحيتين :)


انا اقترح : هامش فصل او هوامش فصل

اما المعاني الاخرى المستخدمه لهذه الكلمة مزراب او مرزاب أو ميزاب ، قناة ، بالوعه ههههههه
أكرمكم الله
ولا اعرف كيف تم استخدامها ومن اطلق عليها هذا الاسم



 
زوج بفاصل - زوج متباعد
 
بالمناسبة : ما هو برأيكم المصطلح العربي المناسب لهذا الشكل (gutter ) في بعض الاصدارات !

حاشية فاصلة


طوابع بفواصل أو حواشي



هامش فصل او هوامش فصل


زوج بفاصل - زوج متباعد



هذه الاقتراحات التي ذكرت لترجمة المصطلح gutter

انا ارى اقتراح الدكتور روبرت اكثر قربا واسلس للاستخدام
فاصل او هامش

يصبح لدينا هكذا :

sheet with gutter ــــــــــــــــ> طبقة بفواصل ـ ان اكثر من فاصل عمودي او افقي
block of 4 with gutter ـــــــــ> قطاع رباعي بفاصل
pair with gutter ــــــــــــــــــــــــ> زوج او ثنائي طوابع بفاصل
 

الأعضاء المتصلون

لا يوجد أعضاء متصلون الآن.

إحصائيات المتصلون

الأعضاء المتصلون
0
الزوار المتصلون
18
مجموع الزوار
18
عودة
أعلى